محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )
201
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )
أو قرائت را بر عثمان خوانده است دوم آنكه أو در كودكى قرآن را بر عثمان خوانده است . سوم آنكه وى بر كسى كه بر عثمان قرائت كرده بود قرائت كرده است . چنين ويژگى را ديگر پيشوايان قرائت * ندارند زيرا كه ميان هر يك از ايشان وميان على ، وعبد اللّه ، وأبىّ ، وابن عباس دو يا سه تن واسطه هستند . پس كسى كه ميان أو وعثمان ، كه مصحفش مورد اتفاق نظر مسلمانانست تنها يك تن فاصله هست ، براي قرائت شايستهتر از كساني است كه با دو يا سه تن فاصله از كسى روايت مىكنند ، كه گردآورى أو قرآن را مورد اتفاق همگان نيست . ونيز من كهن نسخههاى قرآن منسوب به عثمان [ ونسخهء معروف به امام ] را در شام ، مصر ، حجاز ديدم كه اختلافى با قرائت ابن عامر نمىداشتند . دوم : قرائت ابن عامر قياسي است ، اگر در جائى ت بكار برد يا با تشديد « 1 » خواند در همانندش نيز آن كند . ولى ديگران ، در يك سوره ى ودر سورهء ديگر ت مىخوانند در يكجا سدّا ودر جاى ديگر سدا ويكجا خراجا ودر جاى دگر خرجا ونيز كرها وكرها وبسيار مانند آن كنند . من كه دانشجو بودم قياس را سادهتر وبه دانش نزديكتر يافتم . سوم : قرائت ديگر قاريان را مختلف از يك تا سى گونه يافتم در صورتي كه از ابن عامر جز يك قرائت يحيا [ ابن حارث ذمارى ] قرائتى نيست واختلافها پس از يحيا مىباشد كه ابن ذكوان وهشام بن عمار بر أو خواندهاند ، واز اين راه دانستم كه ابن عامر به قرائت خود يقين داشته ويك دل بوده است . چهارم : آنكه ، من يك مرد شامي هستم ، وچون مذهبوارهء
--> ( 1 ) تولد كه تاريخ قرآن ص 282 : 288 : 296 ( دخويه )